PROFESSEURS DOCUMENTALISTES & CDI

Du bon usage des traducteurs en ligne et dictionnaires bilingues.

Séance proposée par Aurélie Prillieux, prof doc à Kourou CLG Schoelcher sur le bon usage des traducteurs en ligne et dictionnaires bilingues.

OBJECTIFS ET COMPETENCES
- Prendre conscience des limites du traducteur en ligne afin d’avoir un regard critique sur les traductions proposées
- (Re)découvrir des dictionnaires en ligne fiables, notamment wordreference.com, et savoir utiliser les deux outils de façon complémentaire

Socle- Domaine 2 : Les méthodes et outils pour apprendre
- Apprécier la fiabilité des informations recueillies en croisant différentes sources
- Utiliser des outils numériques pour analyser des données ou une production (orale, artistique, motrice, technologique, etc.).

Mots-clés : traducteur en ligne / dictionnaires / EMI

Les évènements à venir

BONNE RENTRÉE A TOUS !!!!

Flux RSS du SITE DOCS

EDITO

Édito 2018-2019 en construction ...

L’édito complet ICI

Bien cordialement
Thierry VINCENT
IA-IPR EVS de l’académie de Guyane


©2018 Académie de la Guyane - Tous droits réservés | Mentions légales